Bosch Benchmark HIIP055U Manual de uso y cuidado

Busca en linea o descarga Manual de uso y cuidado para Microondas Bosch Benchmark HIIP055U. Bosch Benchmark HIIP055U Use and Care Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 124
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente

Indice de contenidos

Pagina 1 - Induction Ranges

Use and Care ManualInduction RangesHIIP055U, HIIP055C

Pagina 2

10Protecting the EnvironmentYour new appliance is energy-efficient. Here you can find tips on how to save even more energy when using the appliance, a

Pagina 3 - Table of Contents

100Gril Convection 4Le mode Gril Convection est similaire au mode Gril. Ce mode allie la chaleur intense diffusée par l'élément supérieur à l&apo

Pagina 4 - Safety Definitions

101Nettoyage et entretien – FourNettoyage du fourNettoyage Auto9 AVERTISSEMENTLORS DE L'UTILISATION DU RÉGLAGE NETTOYAGE AUTO▯ De faibles quantit

Pagina 5 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

102lorsque le message Self Clean (Nettoyage Auto) s'efface de l'écran.5.Le processus d'autonettoyage démarre et la minuterie d'aut

Pagina 6

103EntretienRemplacement de l'ampoule du four9 ATTENTIONAU MOMENT DE REMPLACER UNE AMPOULE DU FOUR :▯ S'assurer que l'appareil et l&apo

Pagina 7

104Pour remplacer l'ampoule :Démontage de la porte du four9 AVERTISSEMENT▯ Avant de démonter la porte, s'assurer que le four est froid et qu

Pagina 8

1055.La porte est lourde.Saisir la porte fermement à deux mains en la prenant par les côtés. Ne pas saisir la porte par la poignée. Tout en maintenant

Pagina 9 - Causes of Damage

106Fonctionnement - Tiroir chauffantCette section explique comment utiliser le tiroir chauffant. Consulter « Tirer le meilleur parti de votre tiroir c

Pagina 10 - Protecting the Environment

107Tirer le meilleur parti de votre tiroir chauffantÀ propos de l'appareilLe tiroir chauffant conserve les aliments cuits au chaud à la températu

Pagina 11 - Getting Started

108Nettoyage et entretien – Tiroir chauffant9 ATTENTIONPour éviter les brûlures, ne pas retirer le tiroir quand il est chaud. Vérifier que le tiroir e

Pagina 12 - Accessories

109Retirer le tiroir de son compartimentAVIS : Les instructions qui suivent sont celles recommandées par le fabricant pour retirer et installer le ti

Pagina 13 - 9 CAUTION

11Getting StartedPartsYour appliance may vary slightly.Range FeaturesRetained HeatThe glass cooking surface retains heat and stays hot after the eleme

Pagina 14 - Control panel

1101.Sans que le tiroir ne soit en place, faites glisser le rail intérieur de la glissière jusqu'à la position de verrouillage du tiroir en pouss

Pagina 15 - Main power switch

111AVIS▯ Dans cette position, une légère augmentation par petits coups de la force de fermeture à appliquer au tiroir est nécessaire pour assurer un a

Pagina 16

112Généré quand le récipient est vide. Ce bruit disparaît lorsque de l'eau ou des aliments sont mis dans le récipient.crépitement :Généré avec de

Pagina 17 - cooking zone

113Corrections des défaillancesLes défaillances sont généralement attribuables à de petits détails. Avant d'appeler le service d'assistance

Pagina 18 - PowerMove function

114Test de la vaisselleCette fonction permet de contrôler la rapidité et la qualité du processus de cuisson en fonction du récipient.Le résultat est u

Pagina 19 - Time-setting options

115Le mode de cuisson ou la température du four ou les chiffres sélectionnés ne s'affichent pas à l'écranSi la fonction Conversion Convectio

Pagina 20 - ShortBoost function

116Comment obtenir des services de dépannage ou des piècesPour contacter un technicien de dépannage, consulter les coordonnées au début du manuel. Lor

Pagina 21 - Basic settings

117sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-même, par une personne non qualifié ; B

Pagina 22

118Tableaux de cuissonLes tableaux de cuisson peuvent servir de guide. Suivez les instructions de l'emballage ou de la recette.Plats de boulanger

Pagina 23 - Cooking with Induction

119Plats principaux/LégumesPlats en casserole Cuisson temp. recette Oui Simple 3 temps de pré-para-tion de la recetteplatQuiche Cuisson 375 °F (190 °C

Pagina 24

12Oven FeaturesCooling FanThe cooling fan runs during all cooking modes. The fan can be heard when it is running, and warm air may be felt as it is re

Pagina 25 - Daily Cleaning

120Pizza fraîche 425° F (220 °C)Oui Simple 2 temps de pré-para-tion de la recetteplaque à pizzaCroûte épaisse, congeléePizza sur l'embal-lageOui

Pagina 26 - Cleaning charts

121ViandesLes chartes peuvent servir de guide. Suivre les instructions de l'emballage ou de la recettes. Aliment Mode de cuis-son recom-mandéTemp

Pagina 27 - Maintenance

122Gigot, désossé, 4 lb-6 lb (2 kg-2,75 kg)Rôtisserie à convection325 °F (160 °C)2 Moyenne, 160 °F (70 °C)30-35 min./lb Non 10-15 min.Côtelettes, 1 po

Pagina 28 - &OHDQ

123Poitrine, 4 lb-8 lb (1,8 kg-3,6 kg)Rôtisserie à convection325 °F (160 °C)2 170 °F (80 °C)19-23 min./lb Non 15-20 min. pour une découpe facileNon fa

Pagina 29 - POPGG

1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904www.bosch-home.com • © 2016 BSH Home Appliances960912 *9001246204* 9001246204

Pagina 30

13Inserting Racks9 CAUTION▯ To avoid burns, place oven racks in desired positions before turning oven on. Always use oven mitts when the oven is warm.

Pagina 31

14Before Using the Appliance for the First Time▯ Remove all packaging materials and labels from the range. ▯ Range must be properly installed by a qua

Pagina 32 - Special Features

15The elementsResidual heat indicatorThe cooktop has a residual heat indicator for each element. This indicates that an element is still hot. Do not t

Pagina 33

16Changing the power levelSelect the cooking zone and then set the required power level in the control panel.Turning off the cooking zoneSelect the co

Pagina 34

17FlexInduction® cooking zoneYou can combine the elements into a large cooking zone as needed or use two elements that are independent of one another.

Pagina 35

18Separating the two elementsSelect one of the two elements in the flexible cooking zone and touch the Flex Join/Split key. This deactivates the flexi

Pagina 36 - General Tips

19Time-setting optionsYour cooktop has three timer functions:▯ Programming the cooking time▯ Kitchen timer▯ Stopwatch functionProgramming the cooking

Pagina 38 - Convection Multi-Rack:

20ActivatingTouch the Count Up Timer key. The ‹‹ symbol and the V indicator light up in the timer display.The time begins to count up.DeactivatingTou

Pagina 39 - Convection Roast 2

21Keep Warm functionThis function is suitable for melting chocolate or butter and for keeping food warm.Activating1.Select the required power level.2.

Pagina 40 - Convection Broil 4

22Changing the basic settingsThe cooktop must be turned off.1.Turn on the cooktop with the main switch.2.Within10 seconds, touch the Kitchen Timer key

Pagina 41 - Cleaning the Oven

235.Set the required value with the number keys.6.Touch the Kitchen Timer key again for at least 4 seconds. The settings have been stored.Quit basic s

Pagina 42

24Some induction cookware does not have a fully ferromagnetic base:▯ If the base of the cookware is only partially ferromagnetic, only the area that i

Pagina 43

25Cleaning and MaintenanceDaily CleaningNotes▯ Clean only parts listed in manual.▯ Bosch cleaners have been tested and approved for use on Bosch appli

Pagina 44

26Cleaning the Control Knobs1.Pull out and off to remove knobs. Wipe with hot, soapy cloth. Rinse and dry. Do not soak.2.To replace, push knob straigh

Pagina 45 - About the Warming Drawer

27MaintenanceThis appliance requires no maintenance other than daily cleaning. For best results, apply cooktop cleaning cream daily.Hard water spots:H

Pagina 46 - About the Appliance

28Operation-OvenOven Control Panel800 Series Oven Control PanelNote: You only need to press lightly on the buttons to operate them.Button Description

Pagina 47 - Removing Drawer from Housing

29More ModesAdditional modes are available by pressing the More Modes button. These modes include Convection Broil, Warm, Pizza, Proof and Roast. Thes

Pagina 48 - Installing Drawer to Housing

3Table of ContentsUse and care manual Safety Definitions ... 4IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .

Pagina 49

30Setting the Cooking Mode and TemperatureThere are two alternate methods to set cooking mode and temperature. To set the Cooking Mode first, then the

Pagina 50

31Heating Time LimitationThe maximum heating time is limited. If you forget to turn off the oven, it turns off automatically after a set period of tim

Pagina 51 - Fixing Malfunctions

32Editing the oven timer:1.If the oven timer is running and the time remaining needs to be changed, enter the oven timer mode by pressing the Oven Tim

Pagina 52

335.The probe current temperature and target temperature are both displayed in the format “105/180” at the lower right corner of the display. The actu

Pagina 53

342.Press Enter to accept the default 74:00 hours and start Sabbath Mode or use the numeric keypad to enter the desired Sabbath Mode timer value. Time

Pagina 54 - Applies to

35Oven Temperature OffsetThe oven is calibrated to provide accurate results. This feature is useful if you prefer your foods lighter or darker. When a

Pagina 55 - Warranty Exclusions

36Getting the Most Out of Your ApplianceGeneral TipsPan PlacementBaking results are better if pans are placed in the center of the oven. If baking mor

Pagina 56 - Baked Goods/Entrees

37Baking Pans and Dishes▯ Glass baking dishes absorb heat. Some cookware manufacturers recommend reducing the temperature 25°F when using this type of

Pagina 57 - 1/2-2 hours

38Convection Bake 2Convection Bake is similar to Bake. Heat comes from the upper and lower heating elements. The main difference in convection baking

Pagina 58

39Roast %Roast uses both the upper and lower elements to maintain the oven temperature. Roasting uses more intense heat from the upper element than th

Pagina 59

4Safety Definitions9 WARNINGThis indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.9 CAUTIONThis indica

Pagina 60 - Table des Matières

40Convection Broil 4Convection Broil is similar to Broil. It combines intense heat from the upper element with heat circulated by a convection fan.Con

Pagina 61 - Définitions de sécurité

41Cleaning and Maintenance-OvenCleaning the OvenSelf-Clean9 WARNINGWHEN USING THE SELF-CLEAN SETTING▯ During the elimination of soil during self-clean

Pagina 62

42To Cancel Self CleanPress the Oven Clear/Off button to cancel Self Clean.For Safety, when the Self Clean timer ends, the unit must cool down before

Pagina 63 - Prévention des brûlures

43MaintenanceReplacing an Oven Light9 CAUTIONWHEN REPLACING AN OVEN LIGHT:▯ Make sure the appliance and lights are cool and power to the appliance has

Pagina 64

441.Open the oven door to its fully open position.2.Flip levers on hinges toward you.Note: It may be necessary to use a tool, such as a screwdriver,

Pagina 65 - Sécurité des enfants

45Operation-Warming DrawerThis section explains how to operate the warming drawer. See “Getting the Most Out of Your Warming Drawer” for guidelines to

Pagina 66 - Sécurité alimentaire

46Getting the Most Out of Your Warming DrawerAbout the ApplianceThe warming drawer will keep hot, cooked foods at serving temperature. Always start wi

Pagina 67 - Causes de pannes

47Cleaning and Maintenance-Warming Drawer9 CAUTIONTo prevent burns, do not remove drawer while hot. Be sure drawer is empty before removing.Note: The

Pagina 68 - Économie d'énergie

48Installing Drawer to HousingThe slides mounted to each side of the housing wall have two moving components, an inner rail and a ball bearing carrier

Pagina 69 - Mise en route

492.Position the drawer assembly in front of the housing assembly and align the rail (plastic rail tip) to the slide ball carrier assembly. Keeping th

Pagina 70 - Accessoires

59 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONSWARNINGWhen properly cared fo

Pagina 71 - 9 ATTENTION

50ServiceFrequently-asked questions and answers (FAQ)Using the applianceWhy can't I switch on the cooktop and why is the child lock symbol lit?Th

Pagina 72 - Panneau de commande

51Fixing MalfunctionsMalfunctions are usually due to small details. Before calling the Technical Assistance Service, you should consider the following

Pagina 73 - Les éléments

52Notes▯ If “ appears on the display, the sensor for the element in question must be held down in order to be able to read off the fault code.▯ If the

Pagina 74 - Ú entre les touches

53Oven TroubleshootingUse these suggestions before calling for service to avoid service charges.Oven Problem Possible Causes and Suggest SolutionsThe

Pagina 75

54How to Obtain Service or PartsTo reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the

Pagina 76 - Zone de cuisson FlexInduction

55Repair/Replace as Your Exclusive RemedyDuring this warranty period, BSH or one of its authorized service providers will repair your Product without

Pagina 77 - Options de réglage du temps

56Cooking ChartsThe charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions.Baked Goods/EntreesFood Recommended Cooking ModeOven Tem-peratu

Pagina 78

57MeatsThe charts can be used as a guide. Follow package or recipe directions. Pumpkin Bake 425° F/350° FYes Single 2 1535-459" pie panPizzaBakin

Pagina 79 - (Haute vitesse)

58Rump, Eye, Sirloin, Boneless, 3-5.5 lbs.Convection Roast325° F 2 Medium-rare, 145° F18-33 min./lb. No 10-15 min.Rump, Eye, Sirloin, Boneless, 3-5.

Pagina 80 - Durée limitée automatique

59Whole. 3.5-8 lbs. Convection Roast375°F 2 180°F in thigh13-20 min./lb. No noneCornish Game Hens, 1-1 1/2 lbs.Convection Roast350°F 2 180°F in thigh4

Pagina 81 - Réglages de base

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS6Fire SafetyWARNINGNEVER cover any slots, holes or passages in the oven bottom or cover

Pagina 82

60Table des MatièresNotice d’utilisation Définitions de sécurité ... 61IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Pagina 83 - SR SR SR

61ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE ... 116Couverture de la garantie : ... 116Durée de la gar

Pagina 84 - Nettoyage quotidien

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS62IMPORTANTES CONSIGNE LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTVotre n

Pagina 85

639 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENTS'assurer que l'appareil et les ampoules ont refroidi et

Pagina 86 - Tableau de nettoyage

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS64Ne pas chauffer ou réchauffer des contenants d'aliments non ouverts. L&apo

Pagina 87 - Bandeau de commande du four

659 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSSécurité des enfantsLorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'ap

Pagina 88 - Caractéristiques générales

9 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS66AVERTISSEMENTDANGER DE BLESSUREUn plat de cuisson peut « sauter » ou « rebondir

Pagina 89

67Causes de pannes9 AVERTISSEMENTRISQUE DE BLESSURESAVIS▯ NE PAS déposer d'accessoires ou d'objets, tels que du papier d'aluminium, du

Pagina 90

68Protection de l'environnementVotre nouvel appareil est écoénergétique. Vous pouvez trouver ici des conseils pour économiser encore plus d'

Pagina 91 - Fonctions spéciales

69Mise en routePiècesVotre appareil peut être légèrement différent.Caractéristiques de la cuisinièreRétention de la chaleurLa surface de cuisson retie

Pagina 92

79 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONSElectromagnetic InterferenceWARNINGThis induction cooktop generates and uses ISM frequ

Pagina 93

70Indicateur de surface chaudeLa table de cuisson affiche un voyant lumineux indicateur de chaleur pour signaler que la table de cuisson est trop chau

Pagina 94 - Options de menu des réglages

71Mise en place de la grille9 ATTENTION▯ Pour éviter les brûlures, placer les grilles dans la position désirée avant de mettre le four en marche. Touj

Pagina 95 - Conseils généraux

72Retirer la grille télescopique du four :1.Soulever la partie avant de la grille télescopique d'environ ½ po (1,3 cm) et pousser la grille d&apo

Pagina 96

73Surfaces de commandeQuand le foyer commence à chauffer, les symboles des champs de commande disponibles à ce moment s'allument.Lorsque vous tou

Pagina 97 - Cuisson par convection 2

74Allumage de la table de cuissonCe chapitre explique comment procéder au réglage des éléments chauffants. Le tableau ci-après répertorie les réglages

Pagina 98 - Convection MultiRack:

75Tableau des réglagesLe tableau qui suit indique certains exemples. La durée de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son poids et de

Pagina 99 - Rôtissage Convection 2

76Zone de cuisson FlexInductionMDSelon vos besoins, vous pouvez combiner les éléments en une grande zone de cuisson ou l'utiliser comme deux élém

Pagina 100 - Maintien au chaud %

77Fonction PowerMove (Déplacement de puissance)Cette fonction active toute la zone de cuisson flexible, qui est divisée en trois zones de cuisson poss

Pagina 101 - Nettoyage du four

78Procédure de réglage :1.Sélectionnez l'élément et le niveau de puissance souhaité.2.Touchez la touche Cook Timer (Minuterie de cuisson). Le sym

Pagina 102

79Fonction ChronomètreLa fonction Chronomètre indique le temps écoulé depuis l'activation.Elle fonctionne indépendamment des foyers et des autres

Pagina 103 - Entretien

9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSREAD AND SAVE THESE INSTRUCTIONS8Cookware SafetyNotes▯ Do not place food directly on oven bottom.▯ Follow the manufactu

Pagina 104 - 9 AVERTISSEMENT

80Fonction Keep Warm (Garder au chaud)Cette fonction convient pour faire fondre du chocolat ou du beurre, et pour maintenir au chaud des mets et de la

Pagina 105

81Réglages de baseVotre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner.Affi-chageF

Pagina 106 - À propos du tiroir chauffant

82Modification des réglages de baseLa table de cuisson doit être éteinte.1.Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.2.Dans les 1

Pagina 107 - À propos de l'appareil

83Cuisson à inductionAvantages lors de la cuisson par inductionLa cuisson par induction est totalement différente de la cuisson traditionnelle, la cha

Pagina 108 - Nettoyer le tiroir chauffant

84Casserole manquante ou de taille inappropriéeSi vous ne placez pas de casserole sur l'élément choisi, ou si la casserole est fabriquée d'

Pagina 109

85Techniques de nettoyage quotidien9 AVERTISSEMENTRISQUE DE BRÛLURESFaire extrêmement attention, car la surface est chaude. Attendre que la table de c

Pagina 110 - .ÏDBOJTNFEFWFSSPVJMMBHF

86Tableau de nettoyageType de tache Solution possibleDéversement de sucre sec, de sirop de sucre ou écla-boussures de lait ou de tomate. Feuille ou pe

Pagina 111 - Foire aux questions (FAQ)

87EntretienCet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultats, appliquer chaque

Pagina 112

88Mores Modes (Autres modes)D'autres modes sont accessibles en appuyant sur la touche More Modes (Autres modes). Ces modes comprennent Gril à con

Pagina 113 - Corrections des défaillances

893.Saisir l'heure souhaitée à l'aide du clavier numérique. Chaque chiffre saisi s'affiche à droite et déplace les chiffres précédemmen

Pagina 114 - Dépannage pour le four

9Causes of Damage9 WARNINGRISK OF INJURYNOTICES▯ DO NOT place accessories or items such as foil, greaseproof paper, oven liners or bakeware on the ove

Pagina 115

90Limite de la durée de chauffageLa durée de chauffage maximale est limitée. Si vous oubliez d'éteindre le four, il s'éteint automatiquement

Pagina 116 - Couverture de la garantie :

91Modification de la minuterie du four :1.Si la minuterie du four est en service et que le temps restant doit être modifié, entrer le mode de minuteri

Pagina 117 - Exclusions à la garantie

925.La température réelle de la sonde et la température ciblée s'affichent toutes deux au format : « 105/180 » (40/80), dans le coin inférieur dr

Pagina 118 - Tableaux de cuisson

93Pour régler le mode Shabbat :Aucune minuterie de cuisine ou de four ne doit fonctionner pendant la saisie du mode Shabbat.1.Commencer une cuisson. P

Pagina 119

94Verrouillage du bandeau de commandePermet à l'utilisateur de désactiver toutes les touches du bandeau de commande.Le verrouillage du bandeau de

Pagina 120

95Tirer le meilleur parti de votre appareilConseils générauxPositionnement du plat de cuissonLes résultats de cuissons sont meilleurs si les plats son

Pagina 121 - 5-2 heures

96La glissière située sur la voûte du four permet de guider la grille supérieure (position 6). Utiliser uniquement les positions de grille de 1 à 6. N

Pagina 122

97▯ Ne pas déposer de plat à rôtir ou tout autre objet lourd sur la porte ouverte du four.▯ Ne pas laisser des plats de cuisson ou des pierres à pizza

Pagina 123

98▯ Si l'on dispose plusieurs moules sur une même grille, laisser au moins 1 po à 1,5 po (2,5 cm à 3,8 cm) d'espace entre les moules.▯ Pour

Pagina 124 - *9001246204*

99Rôtissage %Le mode Rôtissage utilise à la fois les éléments supérieur et inférieur pour maintenir la température du four. Ce mode exige que l'é

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios